Salutations, Étranger !

Si vous souhaitez rejoindre la communauté, cliquez sur l'un de ces boutons !

McGill Pain Questionnaire em português

Bon matin,

Après 16 ans d'expérience auprès d'une centaine de patients, après avoir formé deux CSTP / RSDC de langue maternelle portugaise Rosário Simões et Sibele de Andrade Melo Knaut, enfin après avoir commencé à intégrer dans notre équipe à Fribourg Cláudia Guimarães, nous offrons aux RSDC une nouvelle version adaptée em português du McGill Pain Questionnaire (MPQ). Vous le trouverez dasn votre dossier "Membres RSDC" sur https://neuropain.ch/user
Si vous n'avez plus vos identifiants, demandez-les sans hésiter à Micaël Fernandes Rodrigues à info@neuropain.ch. Il se fera un plaisir de vous renseigner.

C'est l'occasion de redire, que Ron Melzack a créé méthodologiquement un outil validé avec des patients, des linguistes et des blouses blanches. Une traduction du McGill Pain Questinonaire ne peut pas exister. Il s'agit de trouver les qualificatifs qui expriment la douleur dans une culture; le QDSA en particulier en français. Il existe 8 termes en Angleterre pour décrire les pluies, 5 termes en japonais pour décrire la manière dont l'eau frémi ou bout pour préparer le thé, 9 termes utilisés par les Inuits pour décrire l'état de la neige. Les neurologues s'en tiennent généralement à dysesthésie et paresthésie; nous ajoutons hyposesthésie tactile, névralgie, allodynie et ainsi de suite.

J'espère que cette version co-ordonnée à 104 vous aidera dans votre pratique clinique.

Bon téléchargement

Cláudio

Réponses

  • bonjour,
    malheureusement je ne suis pas C , je ne désespère pas un jour de l'être
    Florence

  • Chère Florence, Chères toutes, Chers tous,

    Comme la pandémie ômikron semble s'éloigner, il est peu probables que la formule de cours en ligne soit reconduite l'an prochain.

    Ainsi le cours annoncé ci-dessus essentiellement asynchrone - horaire très libre sur la semaine - avec seulement 6 plages bloquées toutes et tous en ligne su MS teams rsique bine d'être le dernier.

    Dernières inscriptions possibles jusqu'au lundi 28 mars 2022

    @ bon entendeur

    https://neuropain.ch/sites/default/files/e-news/somatosens_pain_rehab_19_1_2022.pdf#page=31

  • Chère Florence, Cher Claude,
    cher.e.s RSDC en devenir,

    Dans la perspective de la patiente, lorsqu'elle entend pour la première fois une question précise sur le genre de douleurs dont elle souffre et qu'en plus il lui est offert plusieurs adjectifs pour la préciser, il y a un déclic. Ca y est, quelqu'un est là avec elle, quelqu'un qui se rend compte de son épreuve, qui se rend précisément compte. Il est donné à l'invisible ou peu visible du phénomène de la douleur la possibilité d'exister.

    Le sujet de cette douleur peut prendre la parole.

    Le McGill Pain Questinonaire va beaucoup plus loin qu'un habituel QCM avec des cases à cocher. Les nuances proposées y sont subtiles, et parfois compliquées à relier à une douleur déterminée, surtout lorsque l'état de fatigue de la patiente est avancée (crises aiguës/nuits sans repos). Le/la thérapeute doit souvent répéter les différentes possibilités, faire preuve de patience et d'une grande compréhension. La patiente cherche, cherche, parfois le mot n'existe pas, alors elle choisit le mot le plus proche du ressenti. Il est là.

    Les mots ne signifient pas directement les choses. Ils les signifient par l'intermédiaire des affects ou états d'âme, comme on dit couramment. Offrir à la/au soigné.e le mot le plus approprié dans sa langue maternelle est un très grand pas vers elle/lui.

    Pourquoi ne pas faire ce pas?

    Jusqu'au 28 mars 2022...à bon entendeur.

    Bonne semaine à toutes et tous.
    Estelle

  • mars 2022 modifié

    Bonjour,
    merci à vous pour ces commentaires pour info j'ai reçu via un autre membre la version de Pimenta & Teixeira modifiée par le RRSD que j'ai utilisé (n'ayant pas eut toutes ces informations) et je dois dire que la patiente a apprécié , elle m'a même aidé avec une autre patiente portugaise n'ayant pas accès à le lecture en lisant les mots via le téléphone ce qui lui a redonné un sentiment d'utilité ( c'est ce que je voulais pour cette dame amener du positif dans sa vie bien sombre ).
    Je reviendrais un peu plus tard pour partager avec vous ma fabrication de coussin pour lui permettre de s'asseoir suite à une coccygectomie ( suite à une fracture après chute )
    Florence

Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.